MJC du Laü - 81 avenue du Loup - 64000 PAU - Tél. : 06 22 11 67 43 - ibg.secretariat@orange.fr

Mayram maumiat

0

Amic Yantot,

Coum à you, que-t déu ha bisca l’ana d’aquéth moùnd? de oéy qui criden toustém enta defénd? las bèsties. Que plagnen las poures, toutû au soubac, plâ ristoades e abeurades, permou que n’an pas prou d’espassetrèyt héns las cuyoles. Permou de l’estacadé de hèr qui-us pelabe lou cot, qu’an hèyt escourna lou bestia enta que pousquen atégn? la minyadére à trubès ûe cléde de hèr, e puya ou bacha lou cap adayse. Que-t an hèyt passa méy de léys e de reglaméns que lou Parlamén de Nabarre, nou pas enta la libertat dous òmis, més enta l’aysinè dou mayram, Lous pràub?s paysâs nou hèn prou de rebiengut enta hica las bordes coum las caleré suban las léys de France e d’Europe. Baduts e eslhebats au miéy dou mayram, que-ns abèn après aus soegna e à nou pas lous rudeya. Enta l’atelàdy?, ne calè pas serbi-s de l’agulhade, més de la paraule, lou bestia qu’at coumprenèn. Segu que-y abè estacadés, yûs, trabes e licols, més que-ns abisabem d’ous hica en douceyan. E ta que nou hassiam pas soufri las bèsties, que-ns e countaben hèytes de las machantes qui nou calè pas segui.
Lou Farou de Barouquet qu’ère û beroy câ gris, brasous, més qu’abè l’oélh bach à ha pietat. Lou péu arrougnous, cargat de brocs e de busquets, n’estuyabe pas las coustétes sarrades d’ûe bèstie qui passabe hàmi. U sé de dalhère, lous òmis en soupan que-u n’embiaben ad’escus de bèts croustoûs, autalèu glapats per lou Farou.
– Bam, Miquèu, que l’as hère màgre aquéth câ, que caleré que tournèssem soubén ta soupa aci.

– Qu’éy de machante hèyte, sabét, qu’ou hàrti, e autâ plâ qu’ou te dau û bouchèth de brén !

Be pénsi que l’at primeyabe, lou bouchèth que debè serbi enta tout l’an !

Que cau dìs? qu’en aquéth téms lou moùnd? que misereyaben, e la rèyte que-s abè dounc à partadya. La pouralhe qu’ère enta bén?, que-s amassabe ço qui poudè, soùnqu? drin de sibade enta-us esloucha la oeberole. Hore lou porc de l’anade, nou minyaben que car de bèstie accidentade abans de la-n embia tau petassè. Lou Miquèu, yustemén, qui bienè emprounta û cabèstr? au besî, qu’esté embitat enta disna. Lou frico qu’ère aboundous : bèth talhuc d’esquiau, plâ coéyt e prou beroy adoubat. Més abans de-s en tourna, quoan ana cerca lou cabèstr?, que bedou …ûe mule penude !… E que-n y mancabe tros ! Quin hàsti ! Aquére sauce d’ûe mule escoechade, ne la poudou pas debèrz?. Que-n escoupibe lountéms, dus ans adarroun, se disèn, à tau pun que lou pot de debat que-u ne penè !
Per noùst?, que disèn que calè meylèu pati hàmi que ha soufri las bèsties, e sustout nou pas ha-les estadi ou truca-les dinque que-s en mourìss?n.

Amic Yantot, porte-t plâ … E, ta disna, àyes àut? cause qu’esquiau de mule.

Ugène dou Palouquet
Share.

About Author

Comments are closed.